389 इंग्रजी म्हणींचे मराठीत अर्थ 389 English proverbs with their Marathi meaning

तयारी स्पर्धा परीक्षेची व्हाट्सअप ग्रुप Join Group

389 इंग्रजी म्हणींचे मराठीत अर्थ 389 English proverbs with their Marathi meaning

1)a will Will find a way -इच्छा तिथे मार्ग

2) a stitch in time save nine -वेळीच केलेल्या उपायांमुळे संभाव्य हानी टळते.

3) first come first serve -हाजीर तो वजीर

4) every man is creature of his own fortune -प्रत्येक मनुष्य आपल्या भाग्याचा निर्माता आहे.

5) between two stools we come to the ground -दोन्ही घरचा पाहुणा उपाशी

6) much display but no substance -बडा घर पोकळ वासा

7) all is well end is well -ज्याचा शेवट गोड त्याचे सारेच गोड

8) money makes the mare go – दाम करी काम

9) a day after the fair -बैल गेला नि झोपा केला

10) between the devil and deep sea -इकडे आड तिकडे विहीर

11) delay of justice is injustice -न्यायाला विलंब म्हणजे अन्याय

12) he who makes no mistakes makes nothing -जे कधीच चुकत नाही ते सहसा काहीच करत नाही

13) patience is plaster for all sores -संयम सबुरी हा सर्व दुखावरचा इलाज आहे.

14) the wearer best knows where the shoe pinches -ज्याचे जळते त्यालाच कळते/जावे ज्याच्या वंशा तेव्हा कळे

15) a picture is worth a thousand words -एक चित्र हजारो शब्दांएवढे असते.

16) civility cost nothing -सौजन्य अनमोल असते.

17) birds of feather flock together -एकाच माळेचे मणी सारख्या विचाराचे व्यक्ती नेहमी सोबत असतात.

18) charity begins at home – चांगल्या कामाची सुरुवात स्वताच्या घरापासून करावी औदर्याची सुरूवात आपल्या घरापासून करावी.

19) as the king so are the subjects-यथा राजा तथा प्रजा

20) a fool and his money are soon parted-मुर्ख माणसाजवळ लक्ष्मी नांदत नाही.

21) where there is a will there is a way -ईच्छा असेल तर मार्ग दिसेल

22) all is fair in love and war – प्रेमात अणि युद्धात सर्व काही माफ असते.

23) cowards may die many times before there death -भित्यापाठी ब्रह्मराक्षस

24) it takes two to make quarrel -एका हाताने टाळी वाजत नाही.

25) cut your coat according to your cloth -अंथरूण पाहुन पाय पसरावे

26) a positive attitude can overcome negative situation -सकारात्मक दृष्टीकोनाने नकारात्मक परिस्थिती वर देखील मात करता येते.

27) all that glitteres is not gold -चकाकते ते सर्व सोने नसते.

28) casting pearls before swine -गाढवापुढे वाचली गीता

29) passion leads to poverty -अतिराग भीक माग

30) a bird in hand worth two in bush -हातचे सोडुन पळत्याच्या मागे लागु नये

31) haste makes waste -अति घाई संकटात नेई

32) sound mind in a sound body -शरीर निरोगी तर मन निरोगी

33) a fireband in the hand of madman -माकडाच्या हाती कोलीत

34) action speaks louder than words -उक्तीपेक्षा कृती श्रेष्ठ

35) more than match – शेरास सव्वाशेर

36) doing is better than saying -क्रियेविना वाचाळता व्यर्थ आहे.

37) half a loaf than better than none -उपवास घडण्यापेक्षा अर्धी भाकर बरी

38) anger punishes itself – अतिराग भीकराग

39) courtesy cost nothing -सभ्यतेने वागायला पैसे लागत नाही

40) speech is silver and silence is golden -बोलण्यापेक्षा मौन श्रेष्ठ

41) doctors after death – वराती मागुन घोडे

42) courage is the surest weapon in danger -संकटकाळी सर्वांना हमखास उपयोगी पडणारे हत्यार म्हणजे धैर्य

43) slow and steady wins the race -सावकाश अणि सातत्याने काम केल्याने यश मिळते.

44) look before you leap -पुर्ण विचार केल्याशिवाय कृती करू नये

45) Penny wise pound foolish -विळा मोडुन खिळा करणारा

46) reap as you sow -पेरावे तसे उगवते

47) familiarity breeds contempt – अतिपरिचयात अवज्ञा

48) a good deed is a never lost -चांगले कार्य कधीही वाया जात नाही.

49) like father like son like mother like daughter -बाप तसा बेटा आई तशी बेटी (खाण तशी माती)

50) make hay while the sun shine-तापत्या तव्यावर पोळी भाजून घ्यावी वाहत्या गंगेत हात धुवून घेणे

51) habit is second nature – जित्याची खोड मेल्याशिवाय जात नाही.

52) rome was not build in day -चांगले काम एका दिवसात होत नाही.

53) a word is enough for the wise -शहाण्याला शब्दाचा मार

54) many a little makes a micckle -थेंबे थेंबे तळे साचे

55) money is the root of all evil-पैसा हेच सर्व अनर्थाचे मुळ

56) a good appetite needs to sauce -भुकेने भुत थाली पिठाला राजी

57) a drowning man catches at a straw -बुडत्याला काडीचा आधार

58) majority carries the point -पाचामुखी परमेश्वर

59) a guilty conscience pricks the mind -चोराच्या मनात चांदणे

60) might is right – बळी तो कान पिळी

61) man proposes god disposes-मनुष्य योजतो एक देवाच्या मनात असते वेगळेच

62) misfortune seldom come alone -संकटे एकटी येत नाही

63) diamond cuts diamond – काटयाने काटा काढणे

64) he plays well who win -ज्याच्या हाती ससा तो पारधी

65) friends agree at distance -दुरून डोंगर साजरा करणे

66) character is destiny -माणसाच्या भवितव्य त्याच्या चारित्र्यावर अवलंबून असते.

67) no rose without a thorn-टाकीचे घाव सोसल्याशिवाय दगडाला देवपण येत नाही.

68) more you struggle more you become strong -तुम्ही जेवढा अधिक संघर्ष करता तुम्ही तेवढे अधिक मजबुत कणखर बनता

69) no pain no gain – कष्टाविना फळ नाही

70) none but brave deserve the fair -शुर लोकच न्याय मिळविण्यास पात्र ठरतात

71) early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise -लवकर निजे लवकर उठे तया ज्ञान संपत्ती आरोग्य लाभे

72) nothing venture nothing have -साहसाशिवाय यश नाही.

73) an empty vessel makes much noise – उथळ पाण्याला खळखळाट फार

74) many hand work makes light -अनेकांच्या मदतीने काम सोपे बनते

75) as you sow so shall you reap -करावे तसे भरावे

76) one man meat and another man poison -एखादयाला ज्याचे आमिष तेच दुसरयासाठी विष

77) every light has its shadow -दिव्याखाली अंधार

78) spare the rod and spoil the child -छडी लागे छम छम विद्या येई गमगम

79) a thief always fancies that it is a moonlight -चोराच्या मनात चांदणे

80) a friend in need is a friend indeed -गरजेच्या वेळी उपयोगी पडतो तोच खरा मित्र

81) absence makes the heart grow fonder -विरहाने स्नेह भाव अधिक दृढ होतो

82) drops make an ocean -थेंबे थेंबे तळे साचे

83) change your thought and you will change your world -तुमचे विचार बदला तुमचे जग आपोआप बदलेल

84) distance lend enchantment to the view -दुरून डोंगर साजरे

85) one swallow does not make a summer -एखादया उदाहरणावरून नियम सिदध होत नाही.

86) hust to eat and stone to sleep -खायला कोंडा आणी झोपायला धोंडा

87) set a thief to catch a thief -चोराच्या वाटा चोरालाच माहीत

88) honesty is the best policy -प्रामाणिकपणा हेच सर्वोत्तम धोरण आहे

89) an angel when pleased a devil when indignant -वळले तर सुत नाही तर भुत

90) failure is a stepping stone to success -अपयश ही यशाची पहिली पायरी आहे.

91) a bad workman quarrel with his tools -नाचता येईना अंगन वाकडे

92) listen to people but obey your conscience -ऐकावे जनाचे करावे मनाचे

93) dont cross bridge untill you come to it-संकटे येण्या आधीच त्याची चिंता करत बसू नका

94) one man fault is another man lesson -पुढच्यास ठेच मागचा शहाणा

95) every dog has his days -चार दिवस सासूचे चार दिवस सुनेचे

96) to err is human -चुकणे हा मनुष्य धर्म आहे माणुस हा चुकीचा पुतळा आहे.

97) a fig for doctor when cured -गरज सरो वैद्य मरो

98) one cannot serve to masters -दोन्ही घरचा पाहुणा उपाशी

99) confidence is a key to success -आत्मविश्वास ही यशाची गुरुकिल्ली आहे.

100) you only lose when you give up -तुम्ही तेव्हाच हरता जेव्हा तुम्ही सोडुन देता

101) practice what you preach -बोलावे तसे चालावे

102) money makes the mare go -अडला नारायण गाढवाचे पाय धरी/पैशाभोवती फिरते दुनिया/दाम करी काम

103) when the cat away the mice will play -मांजराच्या अनुपस्थित उंदराचे राज्य

See also  Why We Should Say Thank You | आपण आभार का मानायला हवेत?

104) seeing is believing – हाताच्या कंकणाला आरसा कशाला

105) well begun is half done -चांगली सुरूवात म्हणजे अर्धे काम झाल्यात जमा

107) contentment is happiness – संतोष हेच परमसुख

108) coming events cast their shadows before -मेघ गर्जती वर्षती आधी काळोख करती

109) bad news travel fast -वाईट बातमी लवकर पसरते

110) truth will be out -खातीचे गाल आणि न्हातीचे बाल झाकत नाही सत्य कधीच लपत नाही

111) he that burns most shines most -जो जास्त जळतो तोच जास्त चमकतो

112) avoid extremes excess of everything is bad -अति तेथे माती

113) it is never to late to mend -चुक केव्हाही दुरूस्त करावी कितीही उशीर झाला तरी सुधारणा करणे चांगले

114) hearing brings wisdom speaking repentance -ऐकल्याने ज्ञान बुद्धिमत्ता मिळते बोलण्याने पश्चात्ताप

115) delay is dangerous -उशीर विघातक असतो.

116) a figure among cipheres -वासरात लंगडी गाय शहाणी

117) all work and no play makes jack a dull boy -कामच काम नी नाही खेळ फुकट जातो सारा वेळ

118) a sovereign word is the law -राजा बोले दल हले

119) hope is a affirmation of positive thoughts -आशा हा सकारात्मक विचाराचे प्रतिक आहे

120) every success has trails of failure behind it -प्रत्येक यशामागे अपयशाची मोठी शृंखला असते.

121) man is known by his company-माणसाची ओळख त्याच्या सभोवतालच्या व्यक्तींमुळे कळते

122) ill gotten ill spent -हपापाचा माल गपागपा

123) one nail drives out another -नाक दाबले की तोंड उघडते

124) dont count your chickens before they are hatched -बाजारात तुरी अणि भट भटणीला मारी/पिल्ले अंडयातुन येण्या पुर्वीच त्यांची गणती काय महत्वाची

125) bones for the late comers -हाजीर तो वजीर

126) fortune favours the brave -साहसाच्या घरी लक्ष्मी पाणी भरी/साहसे श्री प्रति वसती

127) give everyone his due -ज्याचे त्याला श्रेय दिलेच पाहिजे.

128) health is wealth – आरोग्य हीच संपत्ती

129) a penny saved is a penny gained -वाचवलेला पैसा म्हणजे मिळवलेला पैसा

130) you cannot make an omlette without breaking the eggs -त्यागाशिवाय भोग नाही

131) good handwriting is the mirror of good learning -चांगले हस्ताक्षर हा चांगल्या शिक्षणाचा आरसा आहे.

132) the darkest hour is before the down -कुटट अंधाराची वेळ सुर्योदय पुर्वीची असते अपयशाच्या दाट अंधारानंतर यशाची पहाट होते.

133) a journey of thousands miles begins with first step -हजारो मैलाचा प्रवास पहिले पाऊल टाकल्यावर सुरू होतो.

134) beggars cannot be choosers – अन्नक्षत्रात जाऊन मिरपुड मागु नये

135) it is no use crying over spilt milk-गतकाळाचा शोक फुका

136) old is gold – जुने ते सोने

137) pride has a fall – गर्वाचे घर खाली

138) it is not work that kills but worry -कामापेक्षा कामाच्या चिंतेनेच माणुस जास्त मरतो

139) union is strength – ऐक्य हेच सामर्थ्य आहे/एकी हेच बळ

140) more haste less speed -घाई उपयोगाची नाही

141) united we stand divided we fall-ऐकी हेच बळ बेकी हेच नाश

142) dissimilarity is the law of nature -पाचही बोटे सारखी नसतात.

143) self help is the best help -स्वताच स्वताची केलेली मदत ही चांगली मदत असते.

144) the child is the father of man -मुलाचे पाय पाळण्यात दिसतात.

145) work is worship – परिश्रम हीच ईश्वरपुजा

146) jack off all trades and master of none -एक ना धड भाराभर चिंध्या

147) a rolling stone gathers no moss -कडकडत जाणारया दगडाला शेवाळ चिटकत नाही.चंचलपणा उपयोगाचा नाही.

148) blood is thicker than water -कातडयापेक्षा आतडयाची ओढ अधिक असते.रक्ताचे नाते अतुट असते.

149) saying is one thing doing another-बोलणे सोपे करणे अवघड

150) pen is mightier than sword -तलवारीपेक्षा लेखणी श्रेष्ठ

151) do well and have well -करावे तसे भरावे

152) empty mind is devil workshop -रिकामे मन म्हणजे सैतानाचे घर

153) a nine days wonder -नव्याचे नऊ दिवस

154) never judge by appearances -दिसते तसे नसते

155) experience is best teacher -अनुभव हाच सर्वश्रेष्ठ गुरू आहे.

156) an apple day keeps the doctor away -दररोज एक सफरचंद दवाखान्यात जाणे बंद

157) jack of all master of none – एक ना धड भाराभर चिंध्या

158) a friend is easier lost than found -चांगला मित्र मिळवणे कठीण गमावणे सोपे

159) appearance is deceptive -दिसते तसे नसते.

160) example is better than precept -उक्तीपेक्षा कृती श्रेष्ठ

161) many men many mind -वयक्ती तितक्या प्रकृती

162) one man loss and another man gain -पंत गेले राव चढले

163) prosperity makes friends -असतील शीते तर जमतील भूते

164) one good turn deserve another -उपकाराची फेड उपकारानेच करावी

165) the root of education are bitter but fruit is sweat -शिक्षणाची मुळे कडु असली तरी फळ गोड असते.

166) time is money – वेळ मौल्यवान आहे.

167) every house has its skeleton -घरोघरी मातीच्या चुली

168) the exception proves the rules -प्रत्येक नियमाला अपवाद असतो.

169) once bit twice shy – दुध पोळलेला ताकही कुंकुने पितो

170) tit for tat – जशास तसे

171) necessity knows no law -गरजवंताला अक्कल नसते.

172) it is better Said than done -बोलणे सोपे करणे अवघड

173) as the kings so are the subjects-यथा राजा तथा प्रजा

174) true wealth is celebrating the present movement -आत्ताची वेळ साजरा करता येणे हीच खरी संपत्ती आहे

175) too many Cooks spoil the broth -सतरा सुगरणी स्वयंपाक अळणी

176) the life without goal is life without meaning -ध्येयाविना जीवन निर्रथक आहे

177) when good cheer is lacking friends are packing-असतील शिते तर जमतील भूते

178) we don’t need candle to see the sun-स्पष्ट असलेल्या गोष्टीला पुराव्याची आवश्यकता नसते.हाताच्या कंकणाला आरसा कशाला

179) make virtue of necessity -करून करून भागला नी देवपुजेला लागला

180) let bygones be bygones -झाले गेले ते विसरून जा

181) the early bird catches the worm -हाजीर तो वजीर

182) practice makes man perfect – सरावाने माणुस परिपुर्ण होतो

183) pain is gain – श्रम हीच शक्ती

184) a barking dog seldom bites -गरजेल तो पडेल काय

185) physician heal thyself -लोकासागे ब्रम्ह ज्ञान आपण कोरडे पाषाण

186) when in Rome do as the romans do -जसा देश तसा वेश

187) every cloud has silver lining -प्रत्येक दुर्दैवी क्षणानंतर आनंदाचा क्षण येणारच आहे संकटाच्या सागराला सुखाचा किनारा असतोच.

188) strike while iron is hot -तवा तापलेला आहे तोपर्यंत पोळी भाजून घेणे मिळालेल्या संधीचा लाभ घेणे

189) the brave die once,cowards many times -शुर लोक एकदाच मरतात भ्याड लोक भित्रे लोक प्रत्येक क्षणी मरत असतात.

190) to rob Peter to pay paul – हलवायाच्या घरावर तुळशीपत्र एखाद्याला लुटुन दुसरयाची भर करणे

191) a kick of cutt at all houres -बसता लाथ उठता बुक्की

192) cross the stream where it is the shallowest -कृती जेवढी सहजतेने होते तेवढे उत्तम

193) truth needs no evidence -हातच्या कंकणाला आरसा कशाला सत्याला पुराव्याची आवश्यकता नाही.

194) little things please little mind -कोल्हा काकडीला राजी

195) it never rains but it poures -संकटे ही एकटी येत नाही.

196) beauty is only skin deep -आकृतीपेक्षा कृती महत्वाची

197) instead of cursing the darkness be the one to the light a candle -परिस्थितीला दोष देत बसण्यापेक्षा परिस्थितीला सुधारण्यासाठी पुढाकार घ्या

198) every tide has its ebbs -भरती नंतर ओहोटी येते जीवनात चढ उतार येत असतात

199) still water run deep -संथपाणी खोलवर वाहत असते खरा विद्वान् व्यर्थ बडबड करत नाही.

200) silence is golden – झाकली मूठ सव्वा लाखाची

201) walls have ears – भिंतीला कान असतात.

202) necessity is the mother of invention – गरज ही शोधाची जननी आहे.

203) prayer is the voice of faith -प्रार्थना श्रद्धेचा आवाज आहे. प्रार्थना आत्म्याचा आवाज आहे.

204) to lock the stable door when the horse is stolen -बैल गेला नि झोपा केला वरातीमागून घोडे

See also  DBMS आणि RDBMS यात काय फरक आहे? Difference Between DBMS And RDBMS

205) love is blind – प्रेम आंधळ असत

206) two heads are better than one -एक से दो भले

207) knowledge is the power – ज्ञान हीच शक्ती आहे ज्ञान हेच सामर्थ्य आहे.

208) money begets money – पैशाकडे पैसा ओढला जातो.

209) out of frying fan into the fire -अग्नीतुन फुफाट्यात एका संकटातून दुसरया संकटात

210) friends are many when pocket is full -असतील शिते तर जमतील भूते

211) life is love enjoy it -जीवनावर प्रेम करण्यात खरा आनंद आहे.

212) truth always triumph -सत्यमेव जयते

213) truth is always bitter – सत्य हे नेहमी कडवट कटु असते.

214) service to man is service to god -मानव सेवा हीच खरी ईश्वर सेवा आहे.

215) why cast pearls before swine -गाढवाला गुळाची चव काय

216) imperfect action is better than perfect inaction -परिपक्व निष्क्रियतेपेक्षा अपरिपक्व कृती कधीही चांगली मणभर चर्चेपेक्षा कणभर आचरण चांगले

217) what’s done cannot be done -एकदा जे घडले ते घडले

218) two is a company three is a crowd -तीन तिगाड काम बिघाड

219) as you make your bed so you must lie in it -जशी कृती तसे फळ

220) you cannot have cake and eat it too -झाड हवे तर लाकुड कसे मिळेल

221) better late than never -कधीही न करण्यापेक्षा उशिरा का होईना केलेले चांगले

222) time and tide wait for none -काळ अणि वेळ कोणासाठी थांबत नाही.

223) happiness found in your heart,not in your circumstances -आनंद हा तुमच्या मनात असतो तुम्हाला मिळणारया गोष्टीत सभोवताली असलेल्या परिस्थिती मध्ये नसतो.

224) a burnt child dreads fire -पोळलेला मनुष्य अधिक काळजीपूर्वक वागतो दुधाने तोंड पोळले की मनुष्य ताक देखील फुंकुन पितो.

225) out of sight out of mind -दृष्टीआड तो सृष्टीआड

226) you scratch my back and i will scratch your-एकमेका साहाय्य करू अवघे धरू सुपंथ

227) its fally to live in rome and strive with pope -पाण्यात राहुन माशाशी वैर घेऊ नये

228) trim a tree when it is young-संस्कार लहानपणापासूनच व्हायला हवेत.

229) never to old to learn never to late to turn -शिकायला वयाची अणि सुधारायला वेळेची मर्यादा नसते

230) good wine needs no bush -चांगल्या गोष्टीला जाहीरातीची गरज नसते.

231) must ado about nothing -काम थोडे अणि सोंग फार

232) oaks fall where reeds stand – महापुरे झाडे जाती तिथे लव्हाळे वाचती

233) dont put all eggs in one basket -एकावरच पुर्णपणे अवलंबून राहू नका

234) every man must carry his own cross -आपले मढे आपल्यालाच ओढावे लागते.

235) failure teaches success -अपयश यशाची पहिली पायरी आहे.

236) flattery brings friends truth enemies –

स्तुतीने मित्र मिळतात सत्य शत्रु निर्माण करते

237) everyone can find fault few can do better -प्रत्येक जण दुसर्याच्या चुका काढु शकतो थोडेच चांगले करू शकतात.

238) people living in glass houses should not throw stones -काचेच्या घरात राहणाऱ्यांनी दुसरयावर दगडफेक करू नये.

239) great profits great risks -नफा म्हटले तर जोखिम येणारच

240) your best teacher is your last mistakes -तुमची झालेली चुक हीच तुमचा उत्तम शिक्षक आहे.

241) every day may not be good but there is something in everyday -प्रत्येक दिवस चांगला असेल असे नाही पण प्रत्येक दिवसांत काही तरी चांगले असतेच.

242) what is pound of butter amongst a pack of hounds -गाढवाला गुळाची चव काय

243) there is no washing the black white -कोळसा कितीही उगाळला तरी तो काळाच राहतो.

244) do not spur a willing horse -आपणहुन काम करणार्याच्या मागे लागु नये

245) grasp no more than they hand will hold -गरजेपेक्षा जास्त खाऊ नये

246) give a dog bad name and Kick it -शिक्षा देण्यासाठी चुक काढणे

247) prevention is better than cure -उपचारापेक्षा प्रतिबंध चांगला

248) great mind think alike -सज्जन लोकांचे विचार सारखेच असतात.

249) while there is a life there is a hope -श्वास असेपर्यंत आशा असते.

250) tongue ever turns to the aching tooth -दुखी व्यक्तीकडे नेहमी सहानुभूतीने पाहिले जाते.

251) if the cap fits wear it – दुसर्याच्या सुचनेचा उपयोग होत असेल तर अंमलात आणा

252) give him an inch and he will take an ell -भटाला दिली ओसरी भट हातपाय पसरी

253) fine feather makes fine birds -खाण तशी माती

254) who never climbed never fell-चढेल तो पडेल काय

255) every ass loves to hear himself bray -प्रत्येकजण स्तुती प्रिय आहे.

256) to kill the goose that lays the golden egg -सोन्याची अंडी देणारी कोंबडी मारणे

257) necessity turn lion into fox -गरजेपोटी सिंह सुदधा कोल्हा होऊन जातो.

258) never putt off till tomorrow what you can do today -आजचा काम आजच करा उद्यावर टाकु नका

259) uneasy lies the head that wears the crown -जया अंगी मोठेपण तया यातना कठिण

260) we cannot make ropes of sand -दात कोरून पोट भरत नाही.

261) a straw shows which way the wind blows -शितावरून भाताची परीक्षा

262) hunger is harder than death -अंतकाळापेक्षा मध्यान्ह काळ अधिक कठिण असतो.

263) nothing succeeds like success-यशासारख यश नाही

264) kind words are worth much and cost little -सौजन्याने बोलायला पैसे लागत नाही.

265) the fountain is clearest as its sources -सुरूवातीला सर्व चांगलं असत.

266) he whom god steers sails safely -देव तारी त्याला कोण मारी

267) a full purse make mouth speak -दाम करी काम

268) a good name sooner lost than won -नाव कमवायला वेळ लागतो गमवावा वेळ लागत नाही.

269) two blacks do not make white -ठेविले अनंत तैसेचि राहावे

270) to run with the hound and hunt with the hare -तयारी वाघाच्या शिकारीची अणि शिकार करायची सशाची

271) to kill two birds with one stone -एका दगडात दोन पक्षी मारणे एकाच कृतीतून दोन कामे करणे

272) the strength of chain is its weakest link-साखळीची मजबुती तिच्या नाजुक दुव्यावरून ठरवावी.

273) the end justifies the means -साधनाची योग्यता साध्य ठरवते.

274)new brooms sweep clean -आरंभाला सर्वच चांगले असते.

275) kindle not a fire that you cannot put out -नसत्या भानगडीत पडू नये

276) speak well of your friends and of your enemy nothing -मित्रांबददल चांगले बोलावे आणि शत्रुबदददल काहीच बोलु नये

277) there is many a slip between the cup and the flip -हातातले तोंडात पडेलच असे नाही

278) to call a spade a spade -स्पष्टक वक्तेपणा असावा

279) faith can move mountains-श्रदधेने पर्वत सुद्धा हलते.

280) easier said than done -बोलण्यापेक्षा कृती अवघड

281) where there is nothing to lose there is nothing to fear -ज्याच्याजवळ गमावण्या सारखे काहीच नाही त्याला कसलीच भीती नसते.

282) he who moves not foreward goes backward-जे पुढे जात नाही ते मागे ढकलले जातात.

283) brevity is a soul of wit -संक्षिप्तपणा बुद्धीमत्तेचे लक्षण आहे.

284) to spoil the ship for a half penny worth of tar -थोडयासाठी मोठे नुकसान करून घेऊ नका

285) too much of anything is bad -अति तेथे माती

286) a worm may turn -अती झाले तर गोगल गायही अंगावर येते

287) the last straw breaks the camels back -सहनशक्तीलाही मर्यादा असते.

288) the pot calls the kettle back -दुसरयाचे दोष नेहमी दिसतात.

289) progress is the law of life -पुढे चालत राहणे प्रगती करणे हा जीवनाचा नियम आहे.

290) they who only seek for faults find nothing else-

दुसरयात दोष शोधत बसल्यास गुण सापडतच नाही.

291) to know the disease is half the cure -कारण सापडले की अर्धे काम झालेच असे समजावे

292) two wrongs do not make a right -तो ही चुकला तरी चुक ही चुकच

293) vice is its own punishment virtue its own reward-दुर्गुन ही शिक्षा आहे सद्गुण हे बक्षिस आहे.

294) what belongs to everybody belongs to nobody -जो दुसरया वरी विसंबला त्याचा कार्यभाग बुडाला.

See also  जागतिक दृष्टिदान दिवस विषयी माहीती - Information about World eye donation Day in Marathi

295) where ignorance is bliss it is folly to be wise -अडाण्यांसमोर शहाणपण गाजवु नये

296) handsome is that handsome does –

देखणेपणापेक्षा उमेद वर्तन अधिक प्रशंसनीय असते.

297) ill weeds grow space -अनिष्ट गोष्टींचा प्रसार लवकर होतो.

298) the hand that rocks cradles rules the world -जिच्या हाती पाळण्याची दोरी ती जगाते उदधारी

299) every man has his price -प्रत्येक माणुस पैशाने जिंकता येतो.

300) it is no use crying over spilt milk-जे घडुन गेले त्याचा पश्चात्ताप नको

301) first come first serve – हाजीर तो वजीर

302) good mind good find -जशी दृष्टी तशी सृष्टी

303) might is right – बळी तो कान पिळी

304) sow the wind and reap the wind – जशी कृती तसे फळ

305) laughter is best medicine -हसा अणि निरोगी राहा

306) beauty without virtue has no value -सदगुणाशिवाय रूप कवडीमोलाचे असते

307) a thing is not valued where it belonged -पिकते तिथे विकत नाही.

308) better the devil you know then the devil you don’t -अनोळखी शत्रुपेक्षा ओळखीचा शत्रु बरा

309) pure gold doesn’t fear the flame – कर नाही त्याला डर कशाला

310) time once lost cannot be regained – काळ कोणासाठी थांबत नाही.

311) little knowledge is more dangerous -अधर्वट ज्ञान कधीही घातक असते.

312) all is well end is well – ज्याचा शेवट गोड त्याचे सर्वच गोड

313) there is a time for everything – प्रत्येक गोष्टीची एक वेळ असते.

314) society moulds man -जसा समाज तसा माणुस

315) true lies at bottom of well -मोती खोल पाण्यात मिळतो.

316) to the good the worlds appear good -आपण भले तर जग भले

317) a man is known by his friends -कोणताही व्यक्ती आपल्या मित्रांवरून ओळखला जातो.

318) one nails drive another -काटयाने काटा निघतो

319) gather thisteles and expect pickle – बीज तसे अंकुर

320) style makes the man – पोशाख पाहुन मान मिळतो.

321) curiosity kills cat – जास्त नाक खुपसणे चांगले नाही.

322) beauty lies in beholder eyes -सौदर्य पाहणाऱ्याच्या डोळ्यात असते.

323) no rose without a thorn -काटया शिवाय गुलाब नाही.

324) a leopard can’t change its spots -कुत्रयाचे शेपुट वाकडे ते वाकडेच

325) much good much care – व्याप तितका संताप

326) blood is thicker than water -मैत्रीपेक्षा नाते बलवत्तर

327) least said soonest mended- जास्त बोलण्याने माणुस कोडगा बनतो

328) money doesn’t grow on trees-पैसा झाडाला लागत नाही

329) a closed mouth catches no flies -रडलयाशिवाय आई देखील दुध पाजत नाही

330) easy come easy go -. सहज मिळणारे टिकत नाही

331) god help those who help themselves – जे स्वता कष्ट करतात त्यांना परमेश्वर साहाय्य करतो.

332) constant guest is never welcomed -नेहमी येणारया पाहुण्यांचे स्वागत केले जात नाही.

334)fool praise fools -गाढवाला गाढव ओळखतो

335) a wolf in sheeps clothing – गोगलगाय अणि पोटात पाय

336) a sovereign word is law- राजा बोले दल हाले

337) an army marches on its stomach – सैन्य पोटावर चालते.

338) great cry little wool -बडा घर पोकळ वासा

339) better an open enemy than false friend-कपटी मित्रापेक्षा दिलदार शत्रु बरा

340) exuberance is beauty -चेहरयावरील उत्साह प्रसन्नता हेच खरे सौंदर्य

341) never have resistance to change -चांगल्या बदलाला कधी नाकारू नका

342) hope is walking dream -आशा हे जागेपणाचे स्वप्र आहे.

343) good things happen to good people -चांगल्या लोकांसोबत चांगल्या गोष्टी घडतात.

344) to teach is to learn twice – दुसरयाला एखादी गोष्ट शिकवणे म्हणजे ती दुसरयांदा शिकणे आहे

345) No wisdom like silence -शांत राहण्यासारखे दुसरे शहाणपण कुठले नाही.

346) difficulty is a severe instructor -आलेली समस्या खुप चांगली प्रशिक्षक असते.

347) good luck never come late -चांगले नशिब कधीच उशिरा येत नाही.

348) a good deed is never lost – चांगले कार्य कधीच वाया जात नाही.

349) if you act to be happy you will be happy -जर तुम्ही आनंदी असण्याचा देखावा केला तर तुम्ही नक्की आनंदी व्हाल

350) hard times are movement of reflection -कठिन परिस्थिती ही तुमच्यातील धैर्य चिकाटी पाहण्याची वेळ आहे.

351) I listen and i forgot,I watched and i remembered I do and I understand -मी ऐकले अणि विसरलो मी पाहीले अणि माझ्या लक्षात राहीले मी करून पाहीले अणि मला समजले.

352) be concern with action only not with its result -आपले कार्य करत राहा त्याच्या फळाचा विचार करू नका

353) it is not how long but how well we live -किती काळ जगले यापेक्षा किती चांगले जगले हे फार महत्त्वाचे आहे

354) the great artist is a simplifier -महान कारागीर हा काम सोपे करणारा असतो.

355) desire is the very essence of man -अभिलाषा ईच्छा हाच मनुष्य जीवन सार तत्वज्ञान आहे.

356) hearing brings wisdom, speaking repentance -ऐकलयाने ज्ञान बुद्धिमत्ता मिळते आणि बोलण्याने पश्चात्ताप

357) character is simply habit long continue -तुमच्या दिर्घ चालत असलेल्या सवयीमुळे तुमचे चारित्र्य घडते.

358) the small link will sink great ship -एक लहानसे देखील विशाल जहाजाला बुडवू शकत

359) a new brooms sweep clean – नव्या दमाने काम करत असलेल्या व्यक्तींकडून जास्त काम होते

360) thats the way cookie crumble – हीच जगाची रीत आहे.

361) life is drama man is actor and god is director-जीवन हे एक नाटक आहे आपण ह्या नाटकाचे कलाकार आहोत अणि देव ह्या नाटकाचा दिग्दर्शक आहे.

362) a problem share is a problem halved -समस्या शेअर करणे म्हणजे समस्या कमी करणे आहे

363) a watched pot never boil -ज्या गोष्टींची आपण वाट बघतो ती घडायला वेळ लागतो.

364) everybody wants to heaven but nobody want to die – प्रत्येकाला स्वर्ग हवे असते पण मरायला कोणीच तयार नसते.

365) a dog in manager – स्वताही खायचे नाही अणि इतरांना पण खाऊ द्यायचे नाही

366) its folly to live in rome and fight with the pope-पाण्यात राहुन मगरी बरोबर वैर करू नये

367) when poverty comes in door love flies out of the windows -घर फिरले म्हणजे घराचे वसे देखील फिरतात.

368) behind every successful man there stands a woman -प्रत्येक यशस्वी पुरूषामागे एक स्त्रीचा हात असतो.

369) those who the god would destroy they first make mad -विनाशकाले विपरीत बुद्धी

370) give someone an Inch and they will take a mile -भटाला दिली ओसरी अणि भट पाय पसरी

371) marry in haste repent in leisure -घाईघाईत लग्न करा मग आरामात बसून पस्तावा करा

372) between two stools we come to the ground -दोन्ही डगरीवर ठेवला हात तोटा पडला हातात

373) there is no smoke without fire – आगीशिवाय धूर नाही.

374) by leaps and bounds – अत्यंत वेगाने

375) live and let live -जगा अणि जगु द्या

376) tomorrow never comes – उद्या कधीच उगवत नाही

377) to bell the cat – मांजराच्या गळ्यात घंटा बांधणे

378) tomorrow is motto devil -उदया हे सैतानाचे वाक्य आहे.

379) they rust who rest – थांबला तो संपला

380) half a loaf is better than the bread-दगडापेक्षा वीट मऊ मऊ

381)a blind man is not judge of colour -आंधळयाला रंगाची काय जाण

382) the voice of people is voice of god – जनता जनार्दनाचा आवाज हाच ईशवराचा आवाज

383) pearl is not valued in water – घरकी मुर्गी दाल बराबर

384) great cry and little wool -डोंगर पोखरून उंदीर काढणे

385) a wish is father to the thought -ईच्छा ही विचाराची जननी आहे.

386) better be a wise man servant than fools master -शाहण्याचे गुलाम व्हावे वेडयाचे मालक नसावे

387) everything is good its proper place -पायातला जोडा पायातच बरा

388) soon ripe soon rotten -जे लवकर पक्व होते ते लवकर कुजते

389) as you make your bed you must lia on it – प्रत्येकाला आपल्या कर्माची फळे भोगावी लागतात.

व्हाट्सअप ग्रुप जॉईन करा